El Águila remonta el vuelo...
"Si la razón hace al hombre, el sentimiento le conduce"
sábado, 26 de febrero de 2011
Poema a la Sabiduría
Siendo joven,
antes de extraviarme, la busqué.
Vino hasta mi tan bella
que hasta lo último la procuraré.
Crecía como racimo que madura,
y mi corazón gozaba con ella.
Pise un camino llano,
porque desde joven la traté;
presté oído un poco
y adquirí mucho saber.
Ella fue mi nodriza:
a mi maestra entregaré mi honor.
Me propuse gozar.
ansioso de placer y no cederé:
la deseé ardientemente
y no me retiraré:
la deseé ardientemente;
y no descansaré en sus alturas;
contemplaré sus secretos.
Con sus consejos adquirí prudencia
y no la abandonaré:
mis entrañas
se conmovían al mirarla,
por eso la adquirí
como posesión preciosa,
el Señor me concedió
lo que pedían mis labios,
con mi lengua le daré gracias.
Venid a mi, los ignorantes,
y habitad en mi escuela.
Abrí la boca para hablar de ella:
comprad sabiduría de balde.
Someted el cuello a su yugo
y aceptad de buena gana su carga,
pues se acerca al que la busca.
el que se entrega la encuentra.
Ved como vuestros ojos
que trabaje poco,
y conseguí abundante descanso.
Escuchad lo que aprendí
en mi juventud,
y por mi obtendréis pata y oro.
¡Yo me alegraré con está audiencia
y vosotros no os avergonzaréis
de mi canción!
Haced vuestras obras con justicia
y el Señor os recompensará
a su tiempo.
Bendito sea su nombre
de edad en edad.
antes de extraviarme, la busqué.
Vino hasta mi tan bella
que hasta lo último la procuraré.
Crecía como racimo que madura,
y mi corazón gozaba con ella.
Pise un camino llano,
porque desde joven la traté;
presté oído un poco
y adquirí mucho saber.
Ella fue mi nodriza:
a mi maestra entregaré mi honor.
Me propuse gozar.
ansioso de placer y no cederé:
la deseé ardientemente
y no me retiraré:
la deseé ardientemente;
y no descansaré en sus alturas;
contemplaré sus secretos.
Con sus consejos adquirí prudencia
y no la abandonaré:
mis entrañas
se conmovían al mirarla,
por eso la adquirí
como posesión preciosa,
el Señor me concedió
lo que pedían mis labios,
con mi lengua le daré gracias.
Venid a mi, los ignorantes,
y habitad en mi escuela.
Abrí la boca para hablar de ella:
comprad sabiduría de balde.
Someted el cuello a su yugo
y aceptad de buena gana su carga,
pues se acerca al que la busca.
el que se entrega la encuentra.
Ved como vuestros ojos
que trabaje poco,
y conseguí abundante descanso.
Escuchad lo que aprendí
en mi juventud,
y por mi obtendréis pata y oro.
¡Yo me alegraré con está audiencia
y vosotros no os avergonzaréis
de mi canción!
Haced vuestras obras con justicia
y el Señor os recompensará
a su tiempo.
Bendito sea su nombre
de edad en edad.
viernes, 18 de febrero de 2011
Itaca
Cuando emprendas tu viaje a Itaca
Pide que el camino sea largo,
Lleno de aventuras, lleno de experiencias.
Pide que el camino sea largo.
Que sean muchas las mañanas del verano
En que llegues - con qué placer y alegría
a puertos antes nunca vistos.
Ten siempre a Itaca en tu pensamiento.
Tu llegada allí es tu destino,
Mas no apresures nunca el viaje.
Mejor que dure muchos años,
Y atracar, viejo ya, en la isla
Enriquecido de cuanto ganaste en el camino
Sin aguardar a que Itaca te enriquezca.
Itaca te brindó tan hermoso viaje.
Sin ella no habrías emprendido el camino.
Pero no tiene ya nada que darte,
Aunque la halles pobre, Itaca no te ha engañado.
Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
Entenderás ya qué significan las Itacas.
Pide que el camino sea largo,
Lleno de aventuras, lleno de experiencias.
Pide que el camino sea largo.
Que sean muchas las mañanas del verano
En que llegues - con qué placer y alegría
a puertos antes nunca vistos.
Ten siempre a Itaca en tu pensamiento.
Tu llegada allí es tu destino,
Mas no apresures nunca el viaje.
Mejor que dure muchos años,
Y atracar, viejo ya, en la isla
Enriquecido de cuanto ganaste en el camino
Sin aguardar a que Itaca te enriquezca.
Itaca te brindó tan hermoso viaje.
Sin ella no habrías emprendido el camino.
Pero no tiene ya nada que darte,
Aunque la halles pobre, Itaca no te ha engañado.
Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
Entenderás ya qué significan las Itacas.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Antonio Gaudí
“La creación prosigue incesantemente a través del hombre. Pero, el hombre no crea, descubre el color que buscan las leyes de la naturaleza para bajar su ser de la nueva obra son colaboraciones del creador. Quién copia no colabora, porque, la originalidad consiste en retornar a los origines.”
“Cuando las formas son más perfectas, exigen menos adornos”
“La imitación de los estilos implica necesariamente una decoración superflua, los estilos simples, al contrario, tienen una buena estructura”.
“La elegancia es hermana de la pobreza, pero no se debe confundir la pobreza con la miseria.”
“La cualidad ideal del la obra de arte es la armonía, que en el arte plástica nace de la luz que decora y da relieve. La arquitectura es la disposición de la luz”
- Gaudí